Архив рубрики: О сайте

Биография Ксении Турковой

О том, что такое этимология, я задумалась еще лет в пять, когда на вопрос мамы: «Ксенечка, а какими ласковыми словами тебя называет бабушка?», немного подумав, ответила: «Мам, а что такое «окаянная»?» Вразумительного ответа я тогда, кстати, так и не получила. Поэтому и решила спустя какое-то время выяснить все самостоятельно.

Ксеню с феней срифмовала не сразу. Поначалу даже, благодаря найденной в дедушкиной библиотеке книге Чуковского «Живой как жизнь», исполнилась презрения к жаргону (в голове до сих пор цитата про выражение «хилять в «Стратосферу» как проявление «душевного убожества»). На возглас папы «елки-палки» по какому-либо поводу укоризненно качала головой и говорила: «Папа не подумал…»

К переходному возрасту сменила помету «неодобр.» на «ласк.», т.к. жаргон начал ласкать слух. В 8 классе прославилась на всю школу тем, что перевела на сленг монолог Чацкого из «Горе от ума» (полностью!). К сожалению, рукопись утрачена, но отрывки в памяти до сих пор («… Тут что-то чуваки мне объяснить хотят. Базару нет, отсюда я линяю. Прикол, скажу вам без понтов! Я в ком искал награду всех трудов?» и т.д.). Монолог передавали из руки в руки, из класса в класс, переписывали и цитировали.

В общем, учитывая все это, не удивительно, что в 1995 году я познакомилась с автором словаря жаргона и большой его любительницей Фридой Семеновной Югановой, моей учительницей русского языка и литературы в 10-11 классах. Наши неправильные ответы на уроках она прерывала возгласом «Не надо гнать!», в комментариях к сочинениям могла сравнить автора с «урюпинским панком» и очень любила незлобное бранное выражение негодования и досады «едреня феня» («А ну идите отсюда к едрене фене!»). А мы, в свою очередь, очень любили Фриду Семеновну. Но ее уровня владения жаргоном достичь так и не смогли.

На журфаке в роли жаргонных гуру пришлось выступать уже студентам. История про объяснение слова «прикол» преподавательнице кафедры стилистики подробно описана на этом сайте.

Ну а уже на работе (НТВ-ТВ6-ТВС) забыть жаргон не давали его большие знатоки и ценители Хрюн и Степан, на кухне у которых мы не раз обсуждали политические новости, используя крепкие сленговые словечки.

Ксения Туркова, "Тушите свет", канал ТВС, 2002 г. Ксения Туркова, информационный выпуск "Сейчас", канал ТВС, 2002 г. Ксения Туркова, "Сегодня утром", канал НТВ, 2003 г. Ксения Туркова, новости "24", канал РЕН ТВ, 2009 г.

А в 2003-ем, наконец, появилась «Ксеня по фене». Мы с коллегами с «Эха» придумали эту рубрику как-то совершенно случайно – просто неожиданно срифмовались слова. С тех пор мини-исследования жаргонной лексики регулярно выходили в рамках программы «Говорим по-русски». Сейчас они полностью перекочевали в Интернет. Но послушать обсуждение современного русского жаргона и не только его теперь можно послушать на радио «Сити ФМ» в программе «Московский типун».

Пы.Сы. Тех, кому не нравится такое жизнеописание с жаргонным уклоном, попрошу уйти отсюда к едрене фене (помните, выражение незлобное!:)) на страничку Википедии — там вы найдете привычную официальную биографию в стиле «родился-женился».

Pofene.ru в СМИ

«В МВД нашли причину гордиться прозвищем «мент». Но общественность это вряд ли убедит, уверены эксперты», NEWSru.com 22 апреля 2010 г.

Эксперт: в слове «мент» не было обидного смысла, но милиционеры заслужили, чтобы он появился. Изучила вопрос и автор сайта о жаргоне «Ксеня по фене» — журналист, кандидат филологических наук Ксения Туркова — и не нашла ничего обидного ни в его этимологии, ни в его значении.