Игра по Островскому

Переведите на жаргон цитату «Жизнь дается один раз и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно
больно за бесцельно прожитые годы».

Похожие статьи

  • Игра по Чехову Переведите на жаргон цитату: «В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и […]
  • Американский сленг. Часть 1 Сегодня мы немного отдохнем от жаргона русского и займемся... американским. Двое […]
  • Стрелка Каких только не бывает в жизни стрелок – на часах, на железной дороге, на веках и […]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *