о воскресной программе

Из-за небольших технических проблем не смогла вовремя выложить анонс воскресного «Типуна».
С опозданием сообщаю:  говорили о японизмах в русском языке. Правильно ли журналисты произносят названия Хонсю и Фукусима? Суши или суси? Мицубиши или мицубиси? Ну и вообще об особенностях японского языка как такового. В гостях — историк-востоковед, бывший собкор Российского телевидения в Японии Валерий Виноградов. По телефону комментарий дал автор словаря образцового русского ударения Михаил Штудинер.

Валерий очень интересно рассказывал об изучении японского, о его специфике.

Сейчас готовлю статью для Грамоты.ру по итогам передачи, в ближайшее время она появится на сайте.

Похожие статьи

  • Что вы могли пропустить в "Типуне" за последние две недели На Пасху, 24-ого апреля, говорили о церковнославянском языке и его  "обломках" в современной речи. В гости приходил специалист по […]
  • Анонс Завтра в программе "Московский типун" -  доктор филологических наук, профессор, руководитель Учебно-научного центра лингвистической […]
  • Приветствую и приветствуйте Вот и настиг "Типун"  (в хорошем смысле этого слова) пользователей ЖЖ:) Присылайте вопросы, делитесь идеями. А здесь отныне вы найдете: - […]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *