



<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ксеня по фене &#187; лажа</title>
	<atom:link href="http://pofene.ru/tag/lazha/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pofene.ru</link>
	<description>Сайт Ксении Турковой о современном сленге</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2012 17:05:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Лажа</title>
		<link>http://pofene.ru/words/20_lazha</link>
		<comments>http://pofene.ru/words/20_lazha#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2004 12:22:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>
		<category><![CDATA[лажа]]></category>
		<category><![CDATA[облажаться]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pofene.ru/new/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[Если я сейчас вдруг начну запинаться, перепутаю слова или сообщу вам неверную информацию, это будет означать, что я лажанулась. «Сплошные лажи», – скажут про такую программу. «Словарь молодежного сленга» Т.Никитиной снабжает это слово пометой «неодобрительное». «Лажать» – делать что-то неправильно, ошибаться. Впрочем, есть и другие значения. Этим словом можно назвать обман, выдумку. «Лажу лить или толкать» [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://pofene.ru/words/20_lazha/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

