Отстой

Даже те, кто никогда не смотрел бессмертный сериал про Бивиса и Батхеда, знают жаргонизм, который именно им обязан своей популярностью. А если точнее – не им, а переводчику мультфильма. Как вы уже наверняка догадались, речь пойдет о слове отстой. Отстой, как определяет его словарь молодежного сленга Никитиной, это «неприятная ситуация, неудача, невезение» или «что-то отвратительное, скверное». Сижу один, без денег, вообще полный отстой! В этом же значении употребляют и прилагательное отстойный. Слово имеют очень сильную негативную окраску, пожалуй, что даже в ненормативной лексике сложно подобрать к нему синоним. Все аналоги в той или иной степени различаются по значению. Этот модный жаргонизм уже давно не тинейджерский и не mtv-шный, как его любят называть, — отстой можно услышать от людей разного возраста и положения. Он даже появляется на страницах газет. И чаще всего, в сочетании с прилагательным «полный». Так, в одном из номеров «Новых Известий» я нашла публикацию под названием «Полный отстой». Речь там шла о начале «арбузного» сезона в Москве, когда на въезде в столицу скапливаются десятки фур с арбузами – очередь в диспетчерский пункт по распределению продукции. Вот эти очереди журналист, видимо, пользуясь терминологией торговцев, называет отстойниками. В них люди вынуждены простаивать по нескольку дней, там нет условий проживания, грязь и антисанитария. То есть в заголовке «Полный отстой» автор статьи использует как стилистический прием многозначность этого слова. Отстой здесь  – это и тот самый отстойник, и просто скверная ситуация. Автор здесь обращается к прямому значению этого слова, тому, которое образовано от глагола отстаивать. Бивис и Батхед лишь придали этому слову сленговое значение, но само слово появилось на свет гораздо раньше. Как отмечает словарь Даля, отстой и отстойки – это то, что отстоялось из жидкости, что осело или всплыло, осадок, то есть то, что со дна – отсюда и негативное значение. Любопытно, что отстойчивым при этом назвали сильного, волевого человека, отстаивающего себя и других.

На интернет-сайте www.lovehate.ru, или по-другому, страничке о любви и ненависти, где посетители сайта признаются в этих чувствах людям и явлениям, я нашла среди объектов и жаргонизм отстой. Согласно статитстике, в любви ему признались 23 человека, а ненавидят всего 7.

Вот что пишут поклонники слова ОТСТОЙ:

-Это слово, хоть и звучит отстойно, но обогащает русский язык. Им многие вещи можно определить;

-Здорово придумано, одним словом можно выразить что угодно плохое, для хороших же случаев лично я, — пишет посетитель, — использую слово «клево». И то, и другое лаконично и не матерно;

А вот за что ОТСТОЙ ненавидят:

-Это слово автоматом клеит на лоб штамп, омерзительное, огульное словечко. Каждый день только его и употребляют. Деградация вместе с Бивисом и Баттхедом;

Честно говоря, это самое приличное – что можно процитировать из высказываний ненавистников слова. Этот жаргонизм они не любят, зато всеми другими пользуются весьма активно.

Сама я придерживаюсь мнения, что подобные слова могут быть хороши в нужном месте и в нужное время, а главное, в нужном количестве. Если употреблять это слово, иронизируя над ним самим, – в умственной деградации вас никто не упрекнет.

Похожие статьи

Отстой: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *